-
1 жить широко
1) General subject: live high, live in great state (на широкую ногу)2) Makarov: live in a splendid fashion -
2 жить широко
-
3 жить широко
vgener. vivre largement -
4 жить широко
-
5 жить
несовер.; без доп.live; reside, lodge; exist, beжить на средства кого-л. — to live on smb.
начать жить по-новому — to start life afresh; to turn over a new leaf идиом.
приказать долго жить разг. — to pass on, to depart this life
жить в нищете — to live in penury; just keep body and soul together
жить иллюзиями — to live in a fool's paradise; to dream one's life away
жить в прислугах — to be a maid (at); to work as a maid (for)
жить в уединении — to live in solitude/retirement/seclusion
жить в холе — to live in clover; to be well cared for
жить впроголодь — to starve, to live from hand to mouth, to live in want
жить широко — to live in grand style, to live grandly; to live in opulence
••(за) здорово живешь разг. — for nothing; without rhyme or reason
жил-был — once upon a time there was (в сказках)
-
6 широко
I кратк. прил.см. широкийII нареч.1) ( с большим расстоянием по ширине) wide, widelyдве́ри бы́ли широко́ откры́ты — the doors stood wide open
широко́ раскры́ть глаза́ — open one's eyes wide
с широко́ раскры́тыми глаза́ми — with wide-open eyes
широко́ улыба́ться — smile broadly
2) (в широких кругах, повсеместно) widelyшироко́ изве́стный — widely known
широко́ распространённый — widespread
3) (масштабно, без ограничений) broadlyсмотре́ть широко́ на ве́щи — take a broad view of things, be broad-minded
широко́ разверну́ть рабо́ту — place the work on a wide footing
широко́ толкова́ть (вн.) — interpret loosely (d), stretch the meaning (of)
жить широко́ — live grandly; live in opulence
-
7 широко
1. прил. кратк. см. широкий 2. нареч.wide, widely; (перен. тж.) broadly♢
жить широко — live in grandly; live in opulenceсмотреть широко на вещи — take* a broad view of things, be broad-minded
широко толковать (вн.) — interpret loosely (d.), stretch the meaning (of)
-
8 широко
[širokó] avv.1.largamente, ampiamente2.◆ -
9 жить
жить припеваючи; — to live in easy street
жить в роскоши, жить широко — to live high
Русско-английский словарь по информационным технологиям > жить
-
10 широко
Н (сравн. ст. шире) laialt (ka ülek.), laialdaselt, (laia)ulatuslikult; \широко разводить руки käsi laiali ajama (näit. võimlemisel), \широко раскрыть глаза silmi pärani ajama (ka ülek.), \широко шагать hoogsalt v pikkade sammudega v pikal sammul astuma, жить \широко laialt v laial jalal elama, он \широко улыбался ta nägu oli laia naeru täis, его имя \широко известно ta (nimi) on üldtuntud, teda tuntakse kõikjal, за рекой \широко раскинулся луг jõe teisel kaldal laius luht v niit -
11 широко
largamente, ampiamente* * *нар.1) largamenteшироко́ раскрыть дверь — spalancare la porta
широко́ раскрыть глаза — spalancare / sgranare gli occhi
2) перен. ( пространно) ampiamente, distesamente3) перен. ( щедро) largamente; alla grande; largamente, su vasta scalaшироко́ внедрять технику в производство — applicare / introdurre largamente i mezzi tecnici nella produzione
••широко́ смотреть на вещи — avere larghe vedute; essere libero da preconcetti
жить широко́ — vivere alla grande; avere un treno di vita dispendioso
* * *advgener. ampiamente, largamente, largo, a grande, in grande, spaziosamente, vastamente -
12 широко
нареч,1. васеъ, фарох, кушод; широко открыть глаза чашмонро калон кушодан; широко распахнуть двери дарро калои кушодан; широко улыбнуться фарох табассум кардан2. перен. васеъ; широко использовать достижения науки аз муваффақиятҳои илм васеъ истифода бурдан жить широко калонхарчӣ (каттахӯрӣ) кардан қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маънои «васеъъ: широколистный паҳнбарг; широкоэкранный васеъэкран -
13 широко
широко́ откры́ть две́ри — ouvrir grand ( или grande) la porte
широко́ раскры́ть глаза́ — écarquiller les yeux; ouvrir les yeux tout grands
жить широко́ перен. — mener grand train
широко́ смотре́ть на ве́щи перен. — avoir une large conception des choses
* * *advgener. exubéramment, massivement, vastement, largement, large -
14 широко
нареч.1. широко распахнуть двери пчъэхэр зэIуубгъукIыншироко раскрыть глаза унэхэр зэкIэпкъын2. перен. игъэкIотыгъэушироко использовать достижения науки наукэм игъэхъагъэхэр игъэкIотыгъэу бгъэфедэн◊ жить широко игъэкIотыгъэу упсэун -
15 широко
-
16 широко
-
17 широко
широконареч πλατειά, φαρδειά, εὐρέως, σαφώς, διαρρήδην:смотреть \широко раскрытыми глазами κοιτάζω μέ ὁρθάνοιχτα μάτια· \широко улыбаться χαμογελώ πλατειά· ◊ \широко смотреть на вещи ἐξετάζω τά πράγματα πλατειά· \широко жить κάνω πολυέξοδη ζωή. -
18 жить
живать1) жити, (уменьш. житоньки), (быть в живых) животіти, (описательно) топтати ряст. [Поет живе в серцях свого народу (Самійл.). Житоньки треба. Або ви скажете мені всю правду, або вже вам не животіть на світі (Крим.). Так моїй Марусі не животіти? скрикнув Наум (Квітка). Не довго з того часу стара ряст топтала - за тиждень і переставилася]. Жил бы вечно кто - жив-би віки вічні, віку не було-б кому. Приказал долго жить - упокоївсь, зійшов з цього світу, казав довго жити, (реже) переставився;2) Жить где, как - жити, поживати, (пребывать) пробувати, проживати, (иметь жилище) мешкати, сидіти, домувати. [Житимеш у тітки. Та буду без отця й без матері поживати. Не на те тільки мусимо працювати, щоб люди по людському пробували, їли, вдягалися і т. и. (Грінч.). Тимоха пробував собі молодиком (Грінч.). Проживай, моя ясочко, веселою (М. Вовч.). Як їхатиме вона додому, то під'їде до нашої хати,- я їй сказала, де ми, сидимо. Петро сидить над річкою коло кузень, та кіньми туди не заїдете. Він не був їм ані сват, ані брат, лишень сидів з ними через город (Стеф.). Дак воно й Козлиха там мешка? Матрона римська у турмі домує! (Л. Укр.)]. Жить весь век - вікувати. [Чи у небі, чи у пеклі скажуть вікувати? (Рудан.)]. Ж. лето, зиму - літувати, зимувати [Літуватимем на хуторі, зимуватимем у Київі]. Ж. богато, широко, припеваючи - розкошувати, жити в розкошах, у достатках. Ж. привольно, на просторе - буяти. [Молодіж кидала на все літо рідні курені і серед степового простору у дикій волі буяла (Куліш). Риба в морі і в ріках буяла]. Ж. в своё удовольствие (пользоваться жизнью) - заживати життя, світу. Ж. по барски - панувати. Стараться жить на барский лад - помазатися паном, гнути на панство. Ж. бедно, с бедой - бідувати, жити лиха прикупивши, горювати. Ж. в тяжёлых условиях - тяжко бідувати, поневірятися. Ж. в бедности - жити при злиднях, убого, при вбозтві. Ж. миролюбиво (ладить) - ладнати, згоджатися. [Німець з французом у Швайцарії ладнає, а лях з москалем гризеться. Невістки якось між собою добренько згоджаються]. Ж. смежно, в соседстве - сусідити, сусідувати, сидіти поруч кого. [Германці сусідили з слов'янами]. Ж. на счёт чужого века - заживати чужий вік. Ж. уединённо - самотіти, жити самотою, відлюдно. Ж. хорошо с кем - (гал.) тривати добре з ким. Ж. в семье жены - у приймах бути, жити. Ж. воинской ратной жизнью - воячити, (архаич.) воїнствувати. Ж. чем - жити з чого, за чим. [З літератури жити не можна було, жилося з служби (Єфр.). Живемо за самою картоплею, а хліба вже давно не бачили]. Ж. трудами рук своих - жити з праці рук своїх, жити з пучок. Живмя жить где - невилазно десь сидіти, дуже вчащати куди, (шутл.) лягти і встати десь, ложки мити десь. [Вона в їх і лягла і встала, а додому не дуже й навідується. Він у неї й ложки миє]. На свете всяко живёт - на світі всякого буває. Здорово живёшь - з доброго дива, ні з того ні з сього, ні сіло ні пало, гарма-дарма. [Причепився гарма-дарма]. Живущий - той хто живе десь, той що живе десь, (поселившийся) оселений, осілий десь. (См. Жительствующий). Живущий дальше - дальший. [Наважилися попитати землі в дальших панів (Грінч.)]. -щий на земле - наземний. [Наземні істоти не можуть жити в воді].* * *1) жи́ти (живу́, живе́ш); ( существовать) животі́ти; (проводить всю жизнь, вековать) вікува́ти, -ку́ю, -ку́єш; (чувствовать себя, поживать) ма́тисяжил-был — фольк. був собі́, жив-був
\житьть в согла́сии (согла́сно, в ми́ре, ми́рно; в ладу́, ла́дно; в сове́те) с кем — жи́ти в зла́годі (в зго́ді, ти́хо, ми́рно, в ми́рі, в миру́, в ладу́, в споко́ї; в поко́ї) з ким, ладна́ти з ким
2) (пребывать, проживать где-л.) жи́ти, прожива́ти, пробува́ти, ме́шкати; сидіти, -джу́, -ди́ш -
19 широко
нареч.1) con anchuraшироко́ откры́тый — abierto de par en par
широко́ раскры́ть глаза́ — abrir desmesuradamente los ojos, desencajar los ojos
2) ( на обширном пространстве) ampliamente, con amplitud, extensamente3) ( размашисто) ampliamente, largamente4) перен. (без ограниченности, узости) ampliamenteшироко́ толкова́ть — interpretar ampliamente
широко́ смотре́ть на ве́щи — tener una amplia concepción de las cosas
••широко́ жить — vivir a lo grande
* * *adv1) gener. (на обширном пространстве) ampliamente, ampliamenté, con amplitud, con anchura, extensamente, largamente2) liter. (без ограниченности, узости) ampliamente -
20 широко
См. также в других словарях:
жить барином — См … Словарь синонимов
широко — I 1. широко/ = широ/ко; нареч.; (трад. нар.) к широкий 1), 3), 4), 6), 7) Широко вырезать ворот. Река широко разлилась. Широко оповестить о чём л. Широко образованный человек. Широко улыбнуться … Словарь многих выражений
широко́ — и широко; шире. нареч. к широкий (в 1, 3, 4, 5, 6 и 7 знач.). Широко улыбнуться. Широко шагать. Жить широко. □ От обильных осенних дождей Сергеевка разлилась так широко, что я уже почти не видел противоположного берега. Исаковский, На Ельнинской… … Малый академический словарь
Жить, чтобы жить (фильм) — Жить, чтобы жить Vivre pour vivre Жанр драма … Википедия
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
Жить, чтобы жить — Vivre pour vivre … Википедия
Широко шагая 3: Правосудие в одиночку — Walking Tall: Lone Justice Жанр боевик Режиссёр Трип Рид Продюсер Эндрю Стивенс, Трип Рид, Джим Бёрк и др … Википедия
широко — (трад. нар.) ШИРОКО, шире; I. нареч. к Широкий (1, 3 4, 6 7 зн.). Ш. вырезать ворот. Река ш. разлилась. Ш. оповестить о чём л. Ш. образованный человек. Ш. улыбнуться. Ш. шагать. Жить ш. Ш. раскрыть глаза (также: удивиться чему л.). II. в функц.… … Энциклопедический словарь
Жить(на широкую) на большую ногу — Жить (на широкую) на большую ногу (какъ богатые, знатные люди). Онъ широко ворота растворяетъ. Кто хорошо живетъ, тотъ не запираетъ воротъ. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что рѣдко кто умѣлъ такъ на широкую ногу, хлѣбосольно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жить(на широкую) на большую ногу — как богатые, знатные люди Он широко ворота растворяет. Кто хорошо живет, тот не запирает ворот. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что редко кто умел так на широкую ногу, хлебосольно устраивать пир. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С широко закрытыми глазами — Eyes Wide Shut … Википедия